beggar | [ˈbeɡər] | 乞丐 | ||
[ˈpɑːkɪt] | 衣服口袋 |
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。 昨天一个乞丐来敲我的门。 问我要一顿饭和一杯啤酒。 作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 然后把一块乳酪装进衣袋里走了。 后来,一位邻居告诉了我他的情况。 大家都认识他,他叫波西·巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。 |
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbor told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer. |
The writer has just moved to a house in Bridge Street. The beggar knocked at her door yesterday. He sang songs but he didn't ask for money. The writer gave him a meal and a glass of beer. The beggar's name is Percy Buttons. He calls at every house once a month. |
Has the writer just moved to a house in Bridge Street or not? Who knocked at her door yesterday? Did he sing songs, or did he ask for money? What did the writer give him in return for this? What is the beggar's name? Does he call at every house once a week or once a month? |