shout | [ʃaʊt] | 喊叫 | ||
whole | [həʊl] | 整个的 | ||
different | [ˈdɪfrənt] | 不同的 | ||
Dear me! | 天哪! | |||
a large crowd of | [ə] [lɑːdʒ] [kraʊd] [əv; ɒv] | 一大群 | ||
on Sundays | 每个周日 | |||
fine | [faɪn] | 好的 | ||
strike | [straɪk] | 敲、撞、罢工 | ||
marathon | [ˈmærəθən] | 马拉松 | ||
neat | [niːt] | 整齐的、整洁的 | ||
main | [meɪn] | 主要的 | ||
ring | [rɪŋ] | 铃|电话等响 | ||
pigeon | ['pɪdʒɪn; 'pɪdʒ(ə)n] | 鸽子 | ||
South Africa | [saʊθ] [ˈæfrəkə] | 南非 | ||
public | ['pʌblɪk] | 公共的 | ||
get a pay raise | [ɡet] [ə] [peɪ] [reɪz] | 加薪 | ||
conversation | [ˌkɒnvə'seɪʃ(ə)n] | 谈话 | ||
politely | [pəˈlaɪtli] | 有礼貌地 | ||
theatre | ['θɪətə] | 剧场、戏剧 | ||
receive | [rɪˈsiːv] | 接受、收到 | ||
valuable | ['væljʊəb(ə)l] | 贵重的 | ||
beauty contest | [ˈbjuːti] [ˈkɒntest] | 选美比赛 | ||
attractive | [əˈtræktɪv] | 有吸引力的 | ||
business | [ˈbɪznəs] | 事 | ||
laugh | [lɑːf] | 笑 | ||
decision | [dɪ'sɪʒ(ə)n] | 决定 | ||
parcel | [ˈpɑːsl] | 包裹 | ||
airfield | [ˈeəfiːld] | 飞机起落的场地 | ||
play | [pleɪ] | 戏 | ||
What a day! | 多么糟糕的天气 | |||
in twenty minutes' time | [ɪn; ˈɪn ðət] [ˈtwenti] [taɪm] | 20分钟之后 | ||
spare part | [speə] [pɑːt] | 备件 | ||
much | [mʌtʃ] | 许多的(不可数) | ||
outside | [aʊt'saɪd; 'aʊtsaɪd] | 外面 | ||
loudly | ['laʊdlɪ] | 大声地 | ||
angrily | [ˈæŋɡrɪlɪ] | 生气地 | ||
bear | [beə] | 容忍 | ||
sand | [sænd] | 沙子 | ||
museum | [mjuː'zɪəm] | 博物馆 | ||
tour guide | [tʊə(r); tɔː(r)] [ɡaɪd] | 导游 | ||
Town Hall | [taʊn] [hɔːl] | 市政厅 | ||
precious | [ˈpreʃəs] | 珍贵的 | ||
private | [ˈpraɪvɪt] | 私人的 | ||
path | [pɑːθ] | 小路、小径 | ||
beggar | [ˈbeɡər] | 乞丐 | ||
expect | [ɪkˈspekt] | 期待 | ||
angry | ['æŋgrɪ] | 生气的 | ||
single | ['sɪŋg(ə)l] | 单一的 | ||
field | [fiːld] | 田野、领域 | ||
complain | [kəmˈpleɪn] | 抱怨 | ||
spoil | [spɒɪl] | 使索然无味、损坏 | ||
guard | [ɡɑːd] | 守卫 | ||
firm | [fɜːrm] | 商业、公司 | ||
welcome | [ˈwelkəm] | 欢迎 | ||
refuse | [rɪ'fjuːz] | 拒绝 | ||
more | [mɔː(r)] | 更多的 | ||
enter for | [ˈentə(r)] [fə(r); fɔː(r)] | 报名参加 | ||
distance | [ˈdɪstəns] | 距离 | ||
abroad | [əˈbrɔːd] | 在国外 | ||
gather | [ˈɡæðə(r)] | 聚集 | ||
sing | [sɪŋ] | 唱 | ||
many | [ˈmeni] | 许多的(可数) | ||
the minute hand | [ðə; ði; ðiː] [ˈmɪnɪt] [hænd] | 分针 | ||
friendly | [ˈfrendlɪ] | 友好的 | ||
steal | [stiːl] | 偷 | ||
plant | [plɑːnt] | 植物 | ||
a great many | 很多的 | |||
lend | [lend] | 借出 | ||
repeat | [rɪ'piːt] | 重复 | ||
competition | [ˌkɒmpəˈtɪʃn] | 比赛、竞赛 | ||
a great number of | 许多 | |||
waiter | ['weɪtə] | 服务员 | ||
prize | [praɪz] | 奖励 | ||
far | [fɑː] | 远的 | ||
until | [ən'tɪl] | 直到 | ||
fence | [fens] | 栅栏 | ||
rice | [raɪs] | 米饭、稻子 | ||
request | [rɪ'kwest] | 要求 | ||
seat | [siːt] | 座位 | ||
lobby | [ˈlɒbi] | 大厅 | ||
[ˈpɑːkɪt] | 衣服口袋 | |||
in the center of | 在...中部 | |||
attention | [ə'tenʃ(ə)n] | 注意 | ||
most | [məʊst] | 最多的 | ||
rudely | ['rudli] | 无礼地、粗鲁地 | ||
service | ['sɜːvɪs] | 业务 | ||
airport | [ˈeəpɔːt] | 机场 | ||
cover | ['kʌvə] | 越过 | ||
up to now|up till now | 到现在为止 | |||
diamond | [ˈdaɪəmənd] | 钻石 |
What has the writer just received from his brother, Tim? Is Tim an engineer, or is he a doctor? How long has he been in Australia? Has he already visited many places or not? Where is he now? Has Tim ever been abroad before or not? |
The writer has just received a letter from his brother, Tim. Tim is an engineer. He has been in Australia for six months. He has already visited many places. He is in Alice Springs now. Tim has never been abroad before. |
明信片总搅得我假日不得安宁。 去年夏天,我去了意大利。 我参观了博物馆,还去了公园。 一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。 我读了几行,但一个字也读不懂。 我每天都想着明信片的事。 假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。 到了最后一天,我作出了一项重大决定。 我早早起了床,买来了37张明信片。 我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成! |
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-serven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! |
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。 昨天一个乞丐来敲我的门。 问我要一顿饭和一杯啤酒。 作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。 我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。 然后把一块乳酪装进衣袋里走了。 后来,一位邻居告诉了我他的情况。 大家都认识他,他叫波西·巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。 |
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbor told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer. |
上星期我去看戏。我的座位很好,戏很有意思,但我却无法欣赏。 一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。 我非常生气,因为我听不见演员在说什么。 我回过头去怒视着那一男一女,他们却毫不理会。 最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:”我一个字也听不见了!“ ”不关你的事,“那男的毫不客气地说,”这是私人间的谈话!“ |
Last week I went to the theatre.I had a very good seat. The play was very interesting.I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loundly.I got very angry.I could not hear the actors. I turned round.I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention.In the end,I could not bear it. I turned round again.'I can't hear a word!'I said angrily. 'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!' |
我刚刚收到弟弟蒂姆的来信,他正在澳大利亚。他再那儿已经住了6个月了。 蒂姆是个工程师,正在为一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。 他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾力斯斯普林斯。 他不久还将到达尔文去。从那里,他再飞往珀斯。 我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。 |
I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the center of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting. |
Does the writer always get up early on Sundays, or does he always get up late? Did he get up early last Sunday, or did he get up late? Who telephoned then? Had she just arrived by train, or had she come on foot? Was she coming to see him or not? Did he say, 'I'm still having breakfast', or did he say, 'I am still in bed'? Was his aunt very surprised or not? What was the time? |
He always get up late. He got up late last Sunday. His aunt telephoned him. She just arrived by train. She was coming to see him. He said 'I'm still having breakfast'. She was very surprised. It's one o'clock. |
乔·桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。 几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜。 比尔·弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花和蔬菜也更多。 但乔的花园更富有情趣。 他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。 我也喜欢花园,但我却不愿辛勤劳动。 每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖! |
Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year,but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder then Joe and grows more flowers and vegetables. But Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too,but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too. And I always win a little prize for the worst garden in the town! |
飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。 他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。 数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。 当飞机到达时,一些侦探等待在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。 有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。这时两个侦探把住门口,另外两个侦探打开了包裹。 令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子! |
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand! |
Where did we go on New Year's Eve? Were there a lot of people there or not? In how many minutes would the Town Hall clock strike twelve? At what time did it stop? Did it refuse to welcome the New Year or not? What did the crowd do then? |
We went to the Town Hall. There were a lot of people. In twenty minutes' time. At five to twelve. It refused to welcome the new Year. They began to laugh and sing. |
Where did the writer go last week? Did he enjoy the play or not? Who was sitting behind him? Were they talking loudly, or were they talking quietly? Could the writer hear the actors or not? Did he turn round or not? What did he say? Did the yound man say, 'The play is not interesting,' or did he say,'This is a private conversation!'? |
The writer went to the theatre last week. He did not enjoy the play. A young man and a young woman were sitting behind him. They were talking loudly. The writer could not hear the actors. He turned round. He said he could not hear a word. The young man said, 'It's a private conversation!'. |
The writer has just moved to a house in Bridge Street. The beggar knocked at her door yesterday. He sang songs but he didn't ask for money. The writer gave him a meal and a glass of beer. The beggar's name is Percy Buttons. He calls at every house once a month. |
Has the writer just moved to a house in Bridge Street or not? Who knocked at her door yesterday? Did he sing songs, or did he ask for money? What did the writer give him in return for this? What is the beggar's name? Does he call at every house once a week or once a month? |
詹姆斯·斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。 平赫斯特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯·斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了12只鸽子。 昨天,一只鸽子把第一封信从平赫斯特带到了锡尔伯里。 这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。 到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。 就这样,他开始了自己的私人”电话“业务。 |
Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury,but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage,so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private 'telephone' service. |
去看戏 生气 转身 注意 我无法忍受 不管你的事 |
go to the theatre got angry turn round/around pay attention I could not bear it none of your business |
Do postcards always spoil the write's holidays or not? Where did he spend his holidays last summer? What did he think about every day? Did he send any cards to his friends or not? How many cards did he buy on the last day? Where did he stay all day? Did he write any cards or not? |
Postcards always spoil his holidays. He spent his holidays in Italy last summer. He thought about postcards every day. He did not send any cards to his friends. He bought thirty-serven cards on the last day. He stayed at his room all day. He did not write any cards. |
那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。 上个星期天,我起得很晚。我望向窗外,外面一片昏暗。”鬼天气!“我想,”又下雨了。“ 正在这时,电话铃响了。是我姑母路西打来的。”我刚下火车。“她说,”我这就来看你。“ “但我还在吃早饭啊。”我说。 “你在干什么?”她问道。 “我正在吃早饭。”我又说了一遍。 “天哪!”她说,”你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!“ |
It was Sunday.I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window.It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang.It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train.' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast.' I said. 'What are you doing?' she asked. 'I'm having breakfast.' I repeated. 'Dear me.' she said, 'Do you always get up so late?It's one o'clock!' |
Where has Mr. Scott opened his second garage? Where is his first garage? How far away is Silbury? Can Mr. Scott get a telephone for his new garage or not? What has he bought? In how many minutes do they carry messages from one garage to the other? |
Mr. Scott has opened his second garage in Pinhurst. His first garage is in Silbury. Pinhurst is only five miles from Silbury. Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage. He has bought twelve pigeons. They carry messages in three minutes from one garage to the other. |
星期三晚上,我们去了市政厅。 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面。 再过20分钟,大钟将敲响12下。 15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了。 那根巨大的分针不动了。 我们等啊等啊,可情况没有变化。 突然有人喊道:”已经12点零2分了!那钟已经停了!“ 我看了一下我的手表,果真如此。 那座大钟不愿意迎接新年。 此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌。 |
On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted, 'It's two minutes past twelve!The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing. |
How long were detectives waiting at the airport? What were they expecting from South Africa? Where did two men take the parcel after the arrival of the plane? How many detectives opened it? What was the parcel full of? |
The detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. Two detectives opened it. The precious parcel was full of stones and sand! |
Who has the best garden in town? What does he win each year? Who else has a fine garden? Is Joe's better or not? Is the writer's garden beautiful,or is it terrible? What does he always win a prize for? |
Joe Sander. He wins 'The Nicest Garden Competition' each year. Bill Frith. Joe's garden is better. The writer's is terrible. He always wins a little prize for the worst garden. |